tag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post266664759185493470..comments2023-05-27T16:24:29.372+02:00Comments on a esbater fronteiras: Expressão idiomática 75. Manuel.Susanahttp://www.blogger.com/profile/09567372695248708976noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-13872133237475774342017-05-04T10:02:53.655+02:002017-05-04T10:02:53.655+02:00Diego, sinto muito más não posso desvendar a minha...Diego, sinto muito más não posso desvendar a minha fonte. É um segredo.:)Naninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-66518390062512443922017-05-01T20:12:14.377+02:002017-05-01T20:12:14.377+02:00Muito bem Nani.E não ligues para o que está a pedi...Muito bem Nani.E não ligues para o que está a pedir o Diego, não "dês com a lingua nos dentes". Bom resto da tarde e feliz semana. Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-59917265364219263892017-05-01T17:07:55.639+02:002017-05-01T17:07:55.639+02:00Qual é o nome do "passarinho" ??
Todos ...Qual é o nome do "passarinho" ??<br /><br />Todos queremos saber !!<br />Confessa, Nani !!Diegonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-22285873059290175372017-05-01T15:22:38.726+02:002017-05-01T15:22:38.726+02:00Desculpem quería dizer "Meter uma lança em Á...Desculpem quería dizer "Meter uma lança em África". Maldito do corretor.Naninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-18127071825900360042017-05-01T15:16:50.208+02:002017-05-01T15:16:50.208+02:00"Meter una lança en África" Significa ve..."Meter una lança en África" Significa vencer uma grande dificuldade. Esta a sei porque um caro "passarinho" disse-mo.:)Naninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7911620121874325097.post-78260488800997018172017-04-30T10:29:21.957+02:002017-04-30T10:29:21.957+02:00"METER ___ _____ EM AFRICA"."METER ___ _____ EM AFRICA".Diegonoreply@blogger.com